How|TJP的5個學習原理

原理4 Episode Memory

記唔住,其實唔係你唔得,而係方法錯

點解「記憶」總係咁辛苦

你可能有過呢啲經驗,單字簿明明背過,但好快就唔記得,文型見過好多次,但一到對話就用唔出,久而久之,記憶本身變成一件好吃力,好痛苦嘅事。好多人因此會覺得自己唔擅長背書,或者認為自己可能冇語言天份。但其實呢個唔係能力問題,而係你用緊嘅記憶方式,同大腦本身嘅運作原理唔一致。

「對應表式」嘅記憶,好容易流失

一般嘅語言學習,多數會將單字同意思,或者文型同用法說明,一一對應噉整理成表格去記。呢種方式主要依賴嘅係語意記憶,即 Semantic Memory,將語言當成知識去存放。語意記憶嘅特性係偏向抽象,容易脫離實際情境,亦好難同其他記憶產生連結。所以學習者往往需要花好大力氣去記,但記憶維持時間好短,而喺真實對話入面,又好難即時將呢啲資訊攞出嚟使用。

人,其實係以「事件」去記憶

除咗語意記憶之外,人類仲有另一個非常重要嘅記憶系統,叫做情節記憶,即 Episodic Memory。呢種記憶會同發生時間,地點,當時見到嘅畫面,同邊個互動過,以及伴隨住嘅感覺一齊儲存,亦即係同一次具體經歷綁埋一齊嘅記憶。認知心理學家 Endel Tulving 指出,人類天生就擅長將資訊以「發生過嘅事」,而唔只係抽象知識嘅形式記低。另外亦有研究顯示,當語言,例如文字同聲音,同視覺影像一齊出現時,記憶會變得更加穩定,呢個亦符合雙重編碼理論。換句話講,將語言同體驗,情境同影像一齊處理,先係大腦最自然,亦最唔容易遺忘嘅方式。

TJP以「會留低嘅方式」接觸日文

喺TJP,我哋重視嘅並唔係你喺邊一本教材入面見過某個詞語,而係你喺乜嘢情境之下,喺乜嘢對話流動之中,同埋伴隨住咩感覺同印象去接觸呢段日文。透過將語言變成一段經歷,即 episode 嘅一部分,學習者無需刻意死記,自然就可以建立起穩定而持久嘅記憶。

課堂中嘅實際做法

喺課堂入面,我哋會進行以體驗為基礎嘅對話練習,或者使用圖片作文作為學習活動。體驗式對話通常會圍繞學習者最近發生過嘅事情,例如一段開心,驚訝,或者印象深刻嘅經驗。當學生想表達某個意思,但一時未能用日文講出嚟時,老師會適當補上相關表達。由於呢啲詞語係同當下情緒同真實經歷一齊出現,所以特別容易留喺記憶之中。圖片作文則會使用帶有趣味性或者意外感嘅隨機圖片,請學習者運用已學過嘅單字同文型去創作句子。重點並唔係使用已經預設好意思同用法嘅教科書式圖片,而係刻意選擇表面上同詞語同文型冇明顯關聯嘅圖片,迫使學習者自行建立連結。圖片,語言,同埋當下思考嘅過程,會合成一次完整嘅體驗,而正正係呢種體驗,令記憶變得更加牢固。透過呢啲練習,日文唔再只係背過嘅知識,而係會以「用過嘅經驗」,自然噉留喺你嘅腦海入面。